操作成功
當前位置:hellokid > 小學英語 > 小學英語閱讀 > 小學英語閱讀之第十六篇>

小學英語閱讀之第十六篇

來源:Hellokid在線英語2020-05-11 19:44:34

   The Anemone

  It was winter with cold air and strong wind. A seed was still lying down in the bulb under the ground covered with snow. One day, it was raining, and the raindrops that soaked into the thick ground, touched the bulb and told stories of the world above the ground. Soon, the sunlight passed through, shone on the frozen ground and tickled the bulb
  "Welcome." A seed said. "I am not strong enough to open your door and walk in, but in summer, I can." The sunlight said. "When does summer come?" Whenever the sunlight came down, the flower asked the same question, but summer was still too
  far away. There was snow on the ground, and the well was frozen hard at night.
  "Oh, how much longer do I have to wait? I feel impatient. I want to go out. How glad I will be!" When the seed stretched in the bulb, the thin skin of the bulb was split. It was where the sunlight reached before. Green stems, a flower bud and leaves began to grow through the ground under the snow. There was still snow on the ground, but the flower could come out because the sunlight already passed through the ground.
  "Welcome, come on!" The sunlight shouted. The bud stuck out her head of the ground covered with snow and saw the bright world. As the sunlight touched and kissed the bud, it started to open. It was a flower white as snow with thin green stripes. The flower lowered her head with a asant look and with modesty.
  As soon as they saw the flower, the rays of sunlight said, "Oh, how beautiful you are! You are so full of life and pure. You are the first flower. Soon, snow will melt away, and the cold wind will stop. When we have control here, the whole world will turn green. And you will find your friends soon." It was such a big asure. The flower was so fragile and delicate that it seemed to be easy to break her down, but she was dazzlingly beautiful and kept singing for the coming summer.
  But still it was far away from summer. The cloud hid the sun, and the strong wind blew hard. The cloud and the wind shouted to the flower. "You came out too early. We are still strong enough. It is not the right time to decorate yourself and walk around." "You will be broken. You will be frozen and dried to death. You were deceived by the temptation of the sun and bloomed too early. You are such a fool of summer which bloomed in winter."
  It got colder, and there was not a single ray of sunlight in the dark sky even though many days had passed. She could freeze and die. But her faith that summer would come soon grew stronger and stronger. Even when cold snowflakes came down heavily, and ice-cold winds blew hard, she just lowered her head, and stood there in her white dress.
  Then, children came out and shouted when they found the Anemone. "Wow, this is a fool of summer." It is not strange what they said. 'Anemone' means 'a fool of summer' in Danish.
  "She is so beautiful and elegant. This is the first flower of this year and also the only flower in this garden. "The children said. The Anemone was so happy that she did not even know that they had pulled her up. One girl picked up and kissed the flower. She brought it to her house and put it in a vase. Anemone had the illusion that summer came because the air was so fresh and warm.
  There was a custom that young peo used to give and take their poems with the first Anemone of the year. The girl's boyfriend was staying in a big city for his studying. Inside of the envelope it was as dark as inside of the bulb. The letter set out for the journey in a mail bag, and the Anemone got to the final destination in the end after several times of being squeezed and squashed.
  The boy who received the letter was so happy, kissed the Anemone and put her in a drawer of his desk with the letter. There were many letters in the drawer, but only one letter had the Anemone. The Anemone was veut happy. She stayed in the drawer even after summer and long winter passed by.
  When summer came again, the boy took out the letter again. This time, he crumd it harshly and threw it away on the floor of his room. The Anemone fell down to the floor from the impact. That's because the girl had another boyfriend. Even though the flower was dry and faded, she felt sad when she was treated that way.
  The next morning, the sunlight came through the window and shone on the faded the 'fool of summer'. Then, a maid came into the room and found the flower. She put it in one of the books in the desk. The flower stayed inside the book with poems again, but those poems were much greater and more valuable than before.
  Many years passed, and the book sometimes was taken out from the bookcase and read by someone. It was the book of a famous Danish poet. One day, a man was reading the book and shouted. "Oh, is this an anemone, a fool of summer? This poet was also a fool of summer who was ahead of his own age. Everybody used to laugh at him long ago, but he is the best poet of Denmark now. You look nice with this book!"
  The Anemone was put in the book again. She was happy and proud of herself about how she was kept in that book of the poet. He was also a fool of summer who was standing firmly in the middle of cold winter dreaming summer just like the Anemone.
  銀蓮花
  那是一個寒冷的空氣和強風的冬天。一顆種子仍躺在燈泡下,地面被雪覆蓋著。有一天,天在下雨,雨水浸濕了厚厚的土地,觸動了燈泡,講述了地上的世界的故事。不久,陽光穿過,照射在凍土上,使燈泡發(fā)癢。
  “歡迎。”一個種子說。“我還不夠強壯,不能打開你的門進去,但在夏天,我可以。”陽光說。夏天什么時候來?”每當太陽落下時,花兒問同樣的問題,但夏天仍然如此。
  遠。地上有雪,井在夜里凍得很硬。
  “哦,我還要等多久?”我感到不耐煩了。我想出去。我多么高興啊!當種子在鱗莖中伸展時,鱗莖的薄皮就裂開了。那是陽光照到的地方。綠色的莖、花蕾和葉子開始在雪地下生長。地上仍然有雪,但花朵可以出來,因為陽光已經(jīng)穿過地面。
  “歡迎,加油!”陽光喊道。蓓蕾伸出她那鋪滿白雪的地面,看到了光明的世界。當陽光接觸并親吻花蕾時,它開始開放。那花像雪一樣白,有綠色的條紋。那朵花低垂著頭,帶著愉快的表情和謙遜。
  他們一看到這朵花,陽光就說:“哦,你真漂亮!你是如此的充滿活力和純潔。你是第一朵花。不久,雪就會融化,寒風也會停止。當我們在這里有了控制,整個世界都會變綠。你會很快找到你的朋友的;ㄊ侨绱说拇嗳酰坪鹾苋菀状蚱屏怂,但她鮮艷奪目,為夏天的到來一直歌唱。
  但它仍然遠離夏天。烏云遮住了太陽,狂風猛烈地刮著。云和風對花兒喊道。你出來太早了。我們仍然足夠堅強,F(xiàn)在不是裝飾自己走動的時候。你將被凍干至死。你被太陽的誘惑所欺騙,花得太早了。你真是個夏天的傻瓜,冬天開花。”
  天氣變冷了,即使在許多天過去了,黑暗的天空中也沒有一絲陽光。她會凍死。但她堅信夏天即將到來的信念變得越來越強烈。即使冰冷的雪花重重地落下來,冰冷的風猛烈地吹著,她還是低下頭,站在那里,穿著白色的連衣裙。
  后來,孩子們發(fā)現(xiàn)了銀蓮花,就出來喊了起來。哇,這真是個愚蠢的夏天。“他們說的并不奇怪。”銀蓮花在丹麥是“夏天的傻瓜”。
  “她是如此的美麗和優(yōu)雅。這是今年的第一朵花,也是這個花園里唯一的花。孩子們說。銀蓮花高興極了,甚至不知道它們把她拉上來了。一個女孩拾起并吻了花。她把它拿到家里,放在花瓶里。?詾橄奶靵砹,因為空氣新鮮而溫暖。
  有一種習俗,年輕人習慣于用中的第一支銀蓮花來給他們的詩歌送上詩歌。女孩的男朋友因為學習而留在大城市。信封里面的燈泡和燈泡里面一樣黑。信在旅行袋里開始了旅行, 后幾次被擠壓和擠壓后,?K于到達了 后的目的地。
  收到信的男孩非常高興,吻了銀蓮花,把她放在他書桌的抽屜里。抽屜里有許多信件,但只有一封信有銀蓮花。?莢eut高興。夏天過后,漫長的冬天過去了,她就呆在抽屜里。
  夏天又來了,男孩又把信拿了出來。這一次,他狠狠地把它揉皺,扔到他房間的地板上。?麖淖矒糁械舻搅说匕迳。那是因為那個女孩有另一個男朋友。盡管花兒已干枯凋謝,但當她受到那樣的對待時,她卻感到悲傷。
  第二天早晨,陽光透過窗戶照到了褪了色的“夏日傻瓜”。然后,一個女仆走進房間,發(fā)現(xiàn)了花。她把它放在書桌上的一本書上;ㄓ衷谠姼柚型A,但這些詩比以前更大更有價值。
  許多年過去了,這本書有時被從書架上拿出來,由某人閱讀。這是一本丹麥著名詩人的書。一天,一個男人在看書,大聲叫道。哦,這是銀蓮花,夏天的傻瓜嗎?這個詩人也是一個超前于自己年齡的傻瓜。大家都笑他很久以前,他是丹麥 好的詩人。你看這本書很好看!”
  銀蓮花又被放進書里了。她為自己被保存在那位詩人的書中而感到高興和自豪。他也是一個夏天的傻瓜,站在冰冷的冬天里,像銀蓮花一樣,在夢中度過夏天。
 

(責任編輯:hellokid)

聲明

Hellokid英語官網(wǎng)(rentacarisparta.com)所涉及的任何資料(包括但不限于文字、圖片、音頻、視頻、版面設計)均受到《中華人民共和國著作權法》等法律法規(guī)保護。上述材料未經(jīng)許可,不得擅自進行使用(復制、修改、轉載等)。如需轉載,必須取得Hellokid英語的合法授權。如果已受本網(wǎng)授權使用,應在授權范圍內使用,并注明“來源:Hellokid英語/Hellokid英語官網(wǎng)”。對于違反上述規(guī)定侵犯本網(wǎng)站知識產(chǎn)權等合法權益的行為,Hellokid英語將依法追究其法律責任。

相關文章

猜你喜歡

活動推薦

恭喜!hellokid榮膺“3·15誠信示范企業(yè)”

恭喜!hellokid榮膺“3·15誠信

近日,hellokid在線少兒英語榮獲企業(yè)家日報社、浙江企業(yè)家理事會聯(lián)合評比的315誠信示范企業(yè)榮譽表彰。 企業(yè)家日報社、浙江企業(yè)家...